Sadržaj

Što obveza A1.1 hrvatskog za strane radnike znači za poslodavca i kako je riješiti prije roka?
Paket izmjena Zakona o strancima 2026. (čl. 92.a) uvodi obvezu položenog A1.1 ispita iz hrvatskog jezika kao uvjet za produljenje dozvole za boravak i rad državljanima trećih zemalja nakon prve godine boravka. Ispit se polaže isključivo kod ustanova s popisa MZOM-a (Croaticum, AZOO, ASOO i akreditirani privatni pružatelji), traje tipično 60–80 sati pripreme i košta tržišno 350–600 EUR po polazniku (tečaj + ispit). HZZ vaučer za obrazovanje pokriva dio troška, ali NE i za agencijski ustupljene radnike — taj caveat poslodavci propuštaju i nakon godinu dana plaćaju puni iznos retroaktivno. Praktični playbook: identificirati obveznike po datumu produljenja, pokrenuti tečaj u 3. mjesecu rada (ne u 10.), kombinirati interni jezični onboarding s vanjskim ispitom kod akreditirane ustanove.
Ključne brojke
Ključni zaključci
- **Pravna osnova:** novi članak 92.a Zakona o strancima — stavci 1, 4 i 6 imaju **odgođeno stupanje na snagu godinu dana** nakon ostalog dijela zakona
- **Razina A1.1** je najjednostavnija razina CEFR skale — osnovne fraze, predstavljanje, brojevi, dnevne situacije; ovladava se u **60–80 sati** tečaja
- **Format ispita:** čitanje, slušanje, pisanje, govor + **latinično pismo** — polaznik mora proći sve četiri komponente
- **Tko provodi:** samo ustanove s popisa Ministarstva znanosti, obrazovanja i mladih (MZOM); ispit rezultira javnom ispravom koja se prilaže uz zahtjev za produljenje dozvole
- **Tržišna cijena tečaj + ispit:** 200–450 EUR po polazniku; HZZ vaučer dostupan za neke kategorije, ali **agencijski radnici (ustupanje) trenutno su isključeni** iz programa
- **Posljedica nepoloženog ispita:** odbijanje produljenja dozvole — radnik mora napustiti RH, a poslodavac gubi 3.000–6.000 EUR sunk cost-a po radniku
Izmjenama Zakona o strancima uvodi se obvezno poznavanje hrvatskog jezika na razini A1.1 kao uvjet za produljenje dozvole za boravak i rad. Pravilo se aktivira godinu dana nakon stupanja izmjena na snagu — što praktično znači da prvi val produljenja s obvezom A1.1 počinje krajem 2026. i nastavlja se kroz cijelu 2027. Strani radnik koji nakon godine dana boravka ne predoči potvrdu o položenom ispitu neće dobiti produljenje dozvole — i mora napustiti Hrvatsku.
Za poslodavca to nije jezično, nego operativno pitanje retencije i compliance-a. Radnik kojeg ste platili dovesti, smjestiti, obučiti i integrirati u tim — gubite ga jer nije položio A1.1 ispit u roku. Ovaj vodič razlaže pravnu osnovu, format ispita, dostupne ustanove i daje vam playbook u 6 koraka kako organizirati tečajeve za vaš tim 6 mjeseci unaprijed.
1. Pravna osnova: novi članak 92.a Zakona o strancima
Sabor je izglasao izmjene Zakona o strancima koje uvode obvezu poznavanja hrvatskog jezika i latiničnog pisma za državljane trećih zemalja kojima je izdana dozvola za boravak i rad. Odredba je smještena u novi članak 92.a, čiji ključni stavci (1, 4 i 6) imaju odgođeno stupanje na snagu — godinu dana nakon ostalog dijela zakona.
Cilj odgode je vrlo praktičan: strani radnici koji su trenutno u Hrvatskoj moraju imati dovoljno vremena da završe tečaj i pristupe ispitu prije nego što obveza počne djelovati na produljenje dozvola. MUP je odredbu obrazložio kao "poruku da svatko tko dolazi u Hrvatsku mora poštovati naš jezik" — što je u realnom svijetu prevedeno u operativni rok za poslodavce. Pravni kontekst i ostatak paketa obrađujemo u članku Izmjene Zakona o strancima 2026..
2. Što razina A1.1 zaista znači
A1.1 je najniža razina na Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike (CEFR). To je čak ispod standardnog A1 — koji se naziva "početnik". A1.1 znači:
- Predstavljanje i osobni podaci (ime, dob, država porijekla, zanimanje)
- Brojevi do 100, dani, mjeseci, vrijeme
- Osnovne kućne i radne situacije ("koliko stoji", "gdje je", "trebam pomoć")
- Razumijevanje sporog, jasnog govora o poznatim temama
- Pisanje kratkih, jednostavnih rečenica na latinici (čak i radnici koji koriste alternativna pisma — devanagari, arapsko, kirilsko — moraju savladati latinično pismo)
Realistično, A1.1 razina može se ovladati u 60–80 sati intenzivnog tečaja za većinu odraslih učenika koji nikad nisu imali kontakt s hrvatskim. Ispit nije težak — ali traži konzistentan pristup, što je za poslodavca operativna stvar: kako organizirati 60 sati tečaja za radnika koji radi 40 sati tjedno na gradilištu ili u hotelu.
3. Format ispita: četiri vještine + latinično pismo
Ispit hrvatskog jezika i latiničnog pisma za strance po novom članku 92.a obuhvaća:
| Komponenta | Trajanje | Što se testira |
|---|---|---|
| Čitanje | ~20 min | Razumijevanje kratkih natpisa, obavijesti, jednostavnih rečenica |
| Slušanje | ~15 min | Razumijevanje sporog jasnog govora o poznatim temama |
| Pisanje | ~20 min | Popunjavanje obrasca, kratke rečenice, osnovna komunikacija |
| Govor | ~10 min | Predstavljanje, odgovori na osnovna pitanja, opis dnevne rutine |
Polaznik mora proći sve četiri komponente — ne može kompenzirati slabu komponentu jakom drugom. Posebnu komponentu čini latinično pismo, što je relevantno za radnike iz Indije, Nepala, Filipina i nekih arapskih zemalja koji koriste druge pismene sustave.
4. Tko provodi ispit i tečaj
Ispit smiju provoditi samo ustanove s popisa Ministarstva znanosti, obrazovanja i mladih (MZOM). Lista je javno dostupna na stranicama MZOM-a i dinamična je — novi pružatelji se dodaju kako se akreditiraju. Polaznik bira ustanovu — nema obveze da tečaj i ispit prođe na istoj instituciji, ali u praksi je to najefikasnije.
Ustanove tipično nude:
- Tečajeve uživo u učionici (Zagreb, Split, Rijeka, Osijek i drugi gradovi)
- Online tečajeve putem video platformi — bitno za radnike u manjim mjestima
- Hibridni format — kombinacija uživo i online
- In-house tečajeve za tvrtke — kad poslodavac ima 10+ radnika na istoj lokaciji, ustanova dolazi na lokaciju
- Formalni ispit i izdavanje javne isprave koja se prilaže uz zahtjev za produljenje dozvole
Među verificiranim ustanovama je i Matura Plus (uoo-maturaplus.hr) — ustanova za obrazovanje odraslih unutar Humble grupe, s rješenjem MZOM-a za hrvatski jezik za strance (razine A1 do C1) i lokacijama u Vinkovcima (HQ), Zagrebu, Splitu, Rijeci i Osijeku, uz online format dostupan iz cijele Hrvatske.
5. Troškovi — tržišna cijena i HZZ vaučer
Tečaj A1.1 + ispit pakirano koštaju tipično:
| Format | Cijena po polazniku | Komentar |
|---|---|---|
| Online grupni tečaj + ispit | 200–280 EUR | Najpovoljnije, fleksibilan raspored |
| Uživo grupni tečaj + ispit | 300–380 EUR | Standardno za radnike u većim gradovima |
| Individualni / mali grupni | 400–500 EUR | Brže napredovanje, kompresirani rok |
| In-house za tvrtku (10+ polaznika) | 250–350 EUR | Smanjen trošak po polazniku, prilagođen radnom rasporedu |
Cijene uključuju materijale i polaganje formalnog ispita. Ne uključuju troškove ponovnog polaganja ako polaznik ne prođe iz prvog puta — što je u praksi rijetkost za A1.1 razinu kod redovitih polaznika.
Hrvatski zavod za zapošljavanje provodi sustav vaučera za obrazovanje koji se financiraju kroz Europski socijalni fond. Vaučer može pokriti kompletan trošak tečaja i ispita — ovisno o statusu polaznika i programu. Postoji, međutim, kritični caveat za poslodavce u staffing modelu.
Praktična posljedica: ako vaši radnici dolaze preko ustupanja, ne možete se osloniti na HZZ vaučer da pokrije njihov A1.1 tečaj — trošak ide na poslodavca (vašu tvrtku ili agenciju). Ako dolaze preko posredovanja pri zapošljavanju (radnik je direktno vaš zaposlenik), neki radnici mogu ispuniti kriterije za vaučer, ali to nije pravilo. Ovo je presudna razlika između modela i jedan od argumenata u korist posredovanja kad se gleda full TCO — više u članku Posredovanje vs ustupanje stranih radnika.
Trebate procjenu A1.1 troška za vaš portfelj radnika?
Naš tim mapira pipeline produljenja i predlaže fiksnu cijenu po radniku za tečaj i ispit.
6. Posljedica nepoloženog ispita
Ako strani radnik nakon godine dana boravka ne predoči potvrdu o položenom A1.1 ispitu pri podnošenju zahtjeva za produljenje dozvole, dozvola se ne produljuje. Konkretno:
- 1Radnik gubi pravo na nastavak rada u Hrvatskoj
- 2Mora napustiti državu u roku određenom rješenjem MUP-a (tipično 30 dana)
- 3Poslodavac gubi radnika — sa svim sunk cost-om (radna dozvola, vize, putovanje, smještaj, obuka, integracija) koji u prosjeku iznosi **3.000–6.000 EUR po radniku**
- 4Pipeline se mora ponovno pokrenuti za zamjenu — minimalno 2–4 mjeseca čekanja
Realna kalkulacija: kompanija s 80 stranih radnika, od kojih 25 dolazi do roka produljenja u 2027., suočava se s rizikom gubitka 5–8 radnika koji nisu prošli A1.1 ispit zbog operativnog propusta — što je sunk cost od 20.000–40.000 EUR plus prazne pozicije koje se 2–4 mjeseca ne mogu popuniti. Detalje konkretnih posljedica i sudske prakse obrađuje članak Posljedice nepoloženog A1.1 ispita za stranog radnika.
7. Playbook u 6 koraka — kako organizirati ovo bez glavobolje
Korak 1: Mapirati pipeline produljenja. Napravite tablicu svih stranih radnika u firmi s ovim poljima: ime, datum dolaska, datum isteka trenutne dozvole, status A1.1 ispita (nepoznato / u tečaju / položio), rok za polaganje (datum produljenja − 60 dana sigurnosne marže).
Korak 2: Sortirati po prioritetu. Radnici čija dozvola istječe u sljedećih 6–12 mjeseci su prioritet 1. Krenuti s njima odmah. Radnici čija dozvola istječe za 12–24 mjeseca idu u drugi val.
Korak 3: Odabrati format. Za radnike u velikim gradovima (Zagreb, Split, Rijeka, Osijek) — uživo grupni tečaj, fleksibilni večernji termini. Za radnike na izoliranim lokacijama ili u smjenskom radu (hoteli, brodogradilište) — online format s pristupom snimkama predavanja. Za firme s 10+ radnika na istoj lokaciji — in-house tečaj, prilagođen radnom rasporedu (npr. 2 puta tjedno × 90 minuta tijekom 3 mjeseca).
Korak 4: Pregovarati paket s ustanovom. Za skupinu od 10+ radnika, ustanova će tipično ponuditi cijenu po polazniku 20–30 % nižu od pojedinačne cijene, plus prilagođeni raspored. Tražite fiksnu cijenu po paketu uključujući ispit, materijale i jednu eventualnu re-take varijantu.
Korak 5: Tracking i podsjetnici. Imenovati internog ownera (najčešće HR partner ili koordinator) koji svakog radnika prati kroz tečaj i ispit. Ako radnik prestane dolaziti na satove ili padne ispit, najmanje 60 dana prije roka produljenja se aktivira plan B: intenzivni tečaj, individualni mentor ili premještaj na drugu ustanovu.
Korak 6: Dokumentacija. Pri svakom zahtjevu za produljenje dozvole, potvrda o A1.1 ispitu mora biti javna isprava izdana od strane ustanove s popisa MZOM — nije dovoljna interna potvrda firme ili neformalna potvrda predavača. Pohraniti kopije svih potvrda u HR sustavu — bit će potrebne kod budućih obnova ili premještaja radnika. Više o samoj proceduri produljenja u članku Kompletan vodič radnih dozvola 2026..
8. Kako Humble Hunters i Matura Plus rješavaju ovo za klijente
Humble Hunters portfelj klijenata već koristi bundled rješenje s Matura Plus-om — sister brandom unutar Humble grupe, koji je verificirana ustanova za obrazovanje odraslih s rješenjem MZOM-a za hrvatski jezik za strance.
Model koji nudimo:
- **In-house tečaj na lokaciji klijenta** kad ima 10+ radnika, prilagođen smjenskom rasporedu
- **Online tečaj** za radnike na manjim ili udaljenim lokacijama
- **Centralizirano praćenje** kroz HR koordinatora — Humble Hunters tim prati svakog radnika kroz pipeline produljenja
- **Fiksna cijena po radniku** koja uključuje tečaj, materijale i prvi pokušaj ispita — bez skrivenih troškova
- **Sigurnosna marža od 60 dana** ugrađena u plan — ako radnik padne prvi pokušaj, ima vremena za drugi prije isteka dozvole
Za poslodavca ovaj model rješava ne samo compliance pitanje, nego i operativnu glavobolju (raspored, koordinacija, dokumentacija) koju vaš HR tim ne mora preuzeti. Više detalja: Tečaj hrvatskog jezika i izravni kontakt sa specijaliziranim timom preko kontakt forme.
Spremni za organizirani pristup A1.1 obvezi?
Mapirat ćemo pipeline produljenja vaših radnika i dostaviti akcijski plan u 24 sata.
9. Često postavljana pitanja
Vrijedi li obveza A1.1 za sve strane radnike? Da, za sve državljane trećih zemalja kojima je izdana dozvola za boravak i rad. Pravilo se ne primjenjuje na državljane EU/EEA, na nositelje EU Plave karte i na neke posebne kategorije koje su izričito izuzete u zakonu.
Što ako radnik već zna hrvatski na razini A1 ili više? Polaznik koji već ima formalnu potvrdu o znanju hrvatskog na razini A1 ili višoj (iz prethodnog obrazovanja, ranijih tečajeva, ili javne isprave druge ustanove) ne mora ponovno polagati ispit. Predoči se prethodna potvrda.
Što ako radnik prijeđe iz jedne firme u drugu — vrijedi li mu prethodno položeni ispit? Da — položeni A1.1 ispit je vezan uz osobu, ne uz radni odnos. Vrijedi i za nove poslodavce i za produljenja dozvole bez obzira kod kojeg je poslodavca radnik trenutno zaposlen.
Može li poslodavac sam organizirati tečaj — interno, bez vanjske ustanove? Tečaj može biti organiziran interno, ali ispit mora provesti ustanova s popisa MZOM. Većina poslodavaca odabire isti pružatelj za tečaj i za ispit jer je proces tako koordiniraniji.
Vrijedi li novi A1.1 i za radnike koji su već dulje od godinu dana u Hrvatskoj? Obveza se primjenjuje na prvo produljenje koje se podnosi nakon stupanja na snagu odredbe. Radnici koji su trenutno u Hrvatskoj imaju vremena završiti tečaj i položiti ispit prije nego što dođu do svog sljedećeg produljenja.
Kako se priprema ispit za radnike koji ne znaju latinično pismo? Ustanove s popisa MZOM nude programe prilagođene polaznicima čiji materinji jezik koristi drugačiji pismeni sustav (devanagari, arapsko, kirilsko pismo). Tečaj uključuje dodatne sate za savladavanje latinice. Realno, takvi polaznici trebaju 20–30 sati više od onih koji već koriste latinično pismo.
Što ako padne ispit? Polaznik može ponovno polagati ispit nakon kraćeg vremenskog razdoblja (tipično 30 dana). Drugo polaganje se naplaćuje zasebno, osim ako je uključeno u paket s ustanovom. Realno: kod redovitih polaznika na A1.1 razini, prolaznost iz prvog pokušaja je preko 90 %.
10. Sažetak — što napraviti ovaj mjesec
Obveza A1.1 hrvatskog za strane radnike nije sporedna stvar — to je direktan rizik za retenciju vašeg već plaćenog kadra. Tri prioriteta u sljedećih 30 dana:
- 1Mapirati pipeline produljenja — koji vaši radnici imaju rok produljenja u sljedećih 6–12 mjeseci
- 2Odabrati ustanovu i format — uživo, online, in-house, ovisno o lokaciji i rasporedu vaših radnika
- 3Pokrenuti tečajeve **6 mjeseci prije roka** — ne mjesec dana prije, kad već nema rezerve
Ako želite da Humble Hunters preuzme cijelu koordinaciju — od mapiranja pipeline-a do dokumentacije za MUP — zatražite besplatnu procjenu i naš tim će u 24 sata vratiti analizu vaše situacije s konkretnim akcijskim planom za svakog radnika u portfelju.
Izvori
- Vlada RH — Izmjenama Zakona o strancima uvodi se obvezno učenje hrvatskog jezika
- MUP — Ministar Božinović: Unapređujemo sustav zapošljavanja stranih radnika
- MZOM — Popis ustanova koje provode ispit iz znanja hrvatskoga jezika i latiničnog pisma za strance
- Alineja — Izmjene Zakona o strancima i obveza poznavanja hrvatskog jezika A1.1
- Index.hr — Novi uvjet za strane radnike: morat će učiti hrvatski
- HRT — Sabor izglasao izmjene Zakona o strancima
- Matura Plus — MZOM-verificirana ustanova za hrvatski jezik za strance
*Ovaj sadržaj je informativne naravi i ne predstavlja pravni savjet. Posljednje ažuriranje: 17. svibnja 2026. Autor: Dejan Tornjanski, CEO i suosnivač Humble Huntersa.*
“A1.1 obveza nije administrativni teret nego retencijski alat. Investicija od 400–500 eura po radniku vraća se kroz nižu fluktuaciju i manji broj komunikacijskih incidenata na radu — pod uvjetom da poslodavac jezični onboarding pokrene u trećem mjesecu, a ne tjedan dana prije produljenja dozvole.”
Sandy vodi onboarding i integracijske programe za strane radnike u RH.

Izvori i citati
- •Konačni prijedlog Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o strancima (P.Z., 23.4.2026.) — Hrvatski sabor (2026)
- •Vlada RH — priopćenje o paketu izmjena Zakona o strancima (5.2.2026.) — Vlada Republike Hrvatske (2026)
- •Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o boravku državljana trećih zemalja u RH (NN 43/2026 od 22.4.2026.) — Narodne novine (2026)
- •Zakon o strancima (NN 133/20) — Narodne novine (2020)
- •Croaticum — Centar za hrvatski kao drugi i strani jezik (Filozofski fakultet u Zagrebu) — Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
- •Agencija za odgoj i obrazovanje — popis akreditiranih programa hrvatskog jezika — AZOO
- •Agencija za strukovno obrazovanje i obrazovanje odraslih (ASOO) — ASOO
- •Humble Hunters izvještaj o retenciji 2024. — Humble Hunters

CEO i suosnivač Humble Huntersa s 20+ godina iskustva u međunarodnom zapošljavanju. Stručnjak za strateško planiranje i regulativu zapošljavanja stranaca.
Povezane usluge
Besplatni vodič za zapošljavanje stranih radnika
Preuzmite sveobuhvatni vodič s korak-po-korak uputama za 2026. godinu.


